ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
---|---|---|---|---|---|---|
« دی | اسفند » | |||||
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
- ۰۹ بهمن ۱۳۹۵ ساعت درج خبر:۱۳:۱۲
- بدون دیدگاه
دشتستان بزرگ: محسن شریفیان، نوازنده و پژوهشگر موسیقی جنوب مطلبی را خطاب به استاندار منتشر و در آن بر یکساننویسی نام بوشهر در ادارات مختلف تاکید کرده است. به گزارش دشتستان بزرگ؛ این نوشته که در اینستاگرام وی منتشر شده، به شرح زیر است: «برای استاندار محترم در استانى زندگى مىکنیم که هنوز براى نوشتن اسمش به صورت انگلیسى به تفاهم نرسیدیم!!! اداره گذرنامه اسم بوشهر را مىنویسد: BOOSHEHR میراث فرهنگى و جهانگردى مىنویسد: BOUSHEHR شهردارى هم اسم شهر را مىنویسد: BUSHEHR بعضى ازسازمانها و ادارهها هم برای اینکه انحصاری عمل کنند، مینویسند: BOSHEHR و BUOSHEHR به تازگی هم به جای نام کامل استان از اصطلاح اختصارى BU استفاده میشود… . در نقشه ایران و توران در دوره قاجاریه نام بندر بوشهر به انگلیسی Bender Buschehr نوشته شده و درجدیدترین نسخه نقشههای گوگلمپ bandar bushehr ذکر شده است. تصور کنید، محققین فقط در دنیاى مجازى برای جستجوی درباره این نام با چه چالشی روبهرو میشوند؟! البته این نام، اسم خاص است و در نحوه نوشتن آن میتوان از قواعد خاصی تبعیت نکرد. اما خوب است در مکاتبات رسمى، ادارى و علمی، نوشتار یکسان و استانداردی را رعایت کنیم. به نظر شما نمیتوان برای شکل نوشتار یک اسم که بخش بزرگی از هویت ما را تشکیل میدهد به تفاهم رسید؟! نظر شما چیست؟! البته در مورد کلمه بندر و ترجمه آن در عبارت «بندر بوشهر!» هم بایست به توافق صحیح معنادارى رسید … با مهر/ محسن شریفیان» او در پینوشت این مطلب نیز تاکید کرده است که: «این نامه را خیلى وقت پیش به صورت رسمى به همراه پیشنهادتم به دفتر استاندار محترم تقدیم کردم و امیدوارم تا پایان دورۀ تصدى ایشان در کنار دغدغهها و کارهاى بسیارى که قطعا وجود دارد به این موضوع هم رسیدگى شود.»
خلیج فارس
دیدگاه ها